Ingenjörsindustri
Vårt företags arbetsflöde följer ISO 9001:2015 och ISO 17100:2015 standarder, vilket säkerställer konsekvens när det gäller terminologi och översättningsformat, samt att dokumenten uppfyller varumärkesstandarder och stilguider – både språkliga och grafiska.
• Översättning i samarbete med en certifierad översättare inom ingenjörsbranschen;
• redigering, korrekturläsning och copywriting;
• DTP i strikt överensstämmelse med företagsdesignstandarder och vidare förberedelse för tryck;
• terminologihantering baserad på en centraliserad ordlista;
• tillhandahållande av en personlig projektledare, nära samarbete.
Du får perfekt lokaliserat material för målmarknaden med hänsyn till varumärkets krav.