Teknisk översättning kan erbjuda en betydande avkastning på investeringen (ROI)
Översättning för branschspecifika tjänster är särskilt avgörande i dagens globaliserade ekonomi, där effektiv kommunikation med kunder, leverantörer och affärspartners runt om i världen är nödvändig. Olika branscher kräver tekniska översättningstjänster, inklusive:
Informationsteknologi: Programvaru- och hårdvaruföretag behöver översätta manualer, teknisk dokumentation, webbplatser och annat material till flera språk för att möta behoven hos internationella kunder.
E-handel: Med den växande populariteten av online-shopping finns det ett ökande behov av att översätta e-handelswebbplatser och produktkataloger till flera språk för att attrahera globala kunder.
Industri: Översättning av manualer, teknisk dokumentation, meddelanden och annat material.
Hälsa och läkemedel: Dokumentation, kliniska studier och information om läkemedel till flera språk för att följa internationella regler.
DIN-standarder, EN-standarder och ISO-standarder.