Frankrike, Paris
Sedan 1997 har ALTO INTERNATIONAL erbjudit ett brett utbud av språktjänster och stödjer er inom alla områden som rör kommunikation på främmande språk. Tack vare ett expertteam hjälper ALTO INTERNATIONAL er att övervinna utmaningar relaterade till språkbarriärer, oavsett om det handlar om översättningsprojekt, tolkning eller hantering av språkinnehåll. För stöd och förberedelse av era tolkade möte...
Portfölj (47)
Frankrike, Brétigny-Sur-Orge
... våra professionella översättare översätta alla element relaterade till översättning av ett videospel, såsom: Marknadsföringsöversättning: förpackning, omslag, lanseringsreklam för spelet utomlands… Teknisk översättning: spelmanual, instruktion, produktbeskrivning… Audiovisuell översättning: undertextning eller röstdubbling för dialoger; översättning av menyer, hjälpbudskap och alla andra handledningar.
Portfölj (29)
Spanien, Valencia
...De professionella inom audiovisuell kommunikation litar på BeTranslated Audiovisuell kommunikation, både inom företaget och på externa kommunikationskanaler (internet, television, bio, sociala medier, YouTube-kanal och andra plattformar) har aldrig varit så avgörande för att utveckla din kommunikation utomlands. Vårt team av experter gör det möjligt för dig att texta dina videor på det eller de språk du väljer, och våra specialiserade översättare tar hand om dina textningsförfrågningar inom många områden. Utmaningen med att texta ett audiovisuellt material...
Portfölj (18)
Spanien, Cornellà De Llobregat
... stora kongresser. Tveka inte att låta oss visa hur vi arbetar, med vilken utrustning, och att vi kan visa vår utmärkta kostnadseffektivitet. Med mer än 15 000 tjänster bakom oss och i full tillväxt och expansion, är Abalingua utan tvekan det bästa valet i Spanien för kombinationen av utrustning och tolkar. Vårt team består av projektledare, tolkar, översättare och audiovisuella tekniker, vilket gör...
En Bbo Subtitulado översätter och textar dina filmer, dina kortfilmer, dina medellånga filmer, dina dokumentärer, dina företagsvideor, dina reklamfilmer... Vi arbetar med ett nätverk av professionella modersmålstalande översättare och kan erbjuda översättningar i vilken kombination som helst. Vi ägnar oss inte bara åt audiovisuell översättning, utan erbjuder även alla andra typer av översättning.
Frankrike, Vence
... områden som museiöversättning, utgivning av vackra böcker, multimediakulturella projekt men också audiovisuell rätt och vissa specifika tekniska områden (avbildning, nätverk och internet, högkvalitativa verktygsmaskiner, mekanisk hantering...). TRADUC'TIK erbjuder också, sedan några år tillbaka, vissa franska och utländska författare (böcker, manus, e-böcker, bloggar...) översättnings-/anpassningstjänster av deras verk med redaktionellt och redaktionellt stöd mot nya marknader.
Tyskland, München
... betjäna marknaderna med lokaliserat medieinnehåll. hakromedia är specialiserat på audiovisuell lokalisering och produktion. Vi stödjer och bearbetar, förutom alla vanliga textformat, en mängd mjukvaruprodukter som Adobe Acrobat, Framemaker, Illustrator, PageMaker, Flash, Director, Dreamweaver, Freehand, AfterEffects, QuarkXPress, Trados Multiterm, Trados TagEditor, Trados T-Windows, Trados Workbench, RoboHelp med mera. hakromedia stöder er vid denna gräns med ett långvarigt erfaret team av översättare.