Tyskland, Berlin
... 9001-2015 QMS-certifiering. Vi erbjuder flera nivåer av tjänster baserat på kundens behov, som sträcker sig från översättning, transkribering, undertextning, digitalisering, desktop publishing och korrekturläsning. Ansh erbjuder snabba, prisvärda och kvalitativa översättningar utförda av modersmålstalare som finns över hela världen. Leveranstiderna är stabila och pålitliga oavsett när du lägger...
Tyskland, Wuppertal
... detta fenomen har vår portal möjliggjort översättning för alla sina kunder, på 10 språk från världens största ekonomier, och vi planerar att öka detta antal avsevärt. Detta ger enklare tillgång till dina produkter och från andra talade områden.
Det tyska företaget WORLD TEXT Sprachenservice oHG med säte i Schwerin har sedan 1991 stått för kvalificerade och specialiserade facköversättningar till och från över 50 språk. WORLD TEXT har inte bara lång erfarenhet utan också moderna kompetenser från IT-eran. För språken engelska, franska, ryska och spanska är våra fast anställda medarbetare allmänt svurna. I alla erbjudna språk samarbetar...
...marknadsföringsmaterial och teknisk dokumentation till olika språk och som behöver en erfaren kontaktperson för hantering av översättningsprojekt. Genom att använda en egenutvecklad arbetsprocess kan vi erbjuda dig publiceringsklara texter som är noggrant skapade, kvalitetsgranskade och formaterade för dina ändamål. TRANSLIFY ARBETAR ENDAST MED FÖRETAGSKUNDER! Om du som privatkund behöver en översättning till något av...
... och formell granskning (korrigering) enligt 4-ögon-principen. Alla våra översättare har en högskoleutbildning, översätter uteslutande till sitt modersmål och har lång yrkeserfarenhet inom översättning. För att optimera översättningsprocessen använder vi Translation Memory-verktyg. Detta säkerställer en konsekvent terminologi och leder till kostnadsbesparingar. Det är självklart att vi hanterar dina konfidentiella dokument med diskretion.
Tyskland, Mainz
... slutgiltigt godkända. - Korrektur (även i det färdiga layoutet som flaggkorrektur, layoutkorrektur och slutkorrektur) av godkända texter där innehållet endast får ändras lite. - Översättning till enkel språk, om din text är för teknisk eller akademisk. - Översättning till lätt språk, om du vill nå nya målgrupper med broschyrer, informationsmaterial eller webbinnehåll. - Kollision av korrigeringar, om flera korrektorer har arbetat med din reklam, årsredovisning eller kundmagasin och det blir för svårt att följa upp om alla korrigeringar har införlivats. Lektorat Stolarz - Jag vill att du ska bli förstådd.
... erbjuder: - Översättning: Vi översätter mindre och större texter, eventuellt även flera sidor. - Korrekturläsning: Vi rättar även mindre och större texter vad gäller stavning, grammatiska fel och stilistiska fel. - Tolkning: Vi hjälper dig vid möten, förhandlingar och presentationer eller följer med dig på konferenser, seminarier eller andra evenemang. Dessutom står vi till tjänst som simultantolk.
Populära länder för denna sökterm

europages-appen är här!

Använd vår förbättrade leverantörsökning eller skapa dina förfrågningar på språng med den nya europages-appen för köpare.

Ladda ner i App Store

App StoreGoogle Play