Man skiljer mellan flera metoder för ljudtranskription. Det finns först och främst ett brett utbud av automatiska transkriptionslösningar online. Om denna teknik är snabb och kostnadseffektiv, är den sällan pålitlig. Faktum är att den slutliga texten ofta är klumpig, ofullständig och ibland meningslös.
Det är också möjligt att själv transkribera sin ljudfil manuellt. Detta alternativ, som har fördelen av att vara gratis, är dock mycket tidskrävande och långsamt (man måste räkna med minst 6 timmars arbete för 1 timmes inspelning).
Det bästa sättet att få en trogen och professionell ljudtranskription är att anlita erfarna ljudtranskriptionister.
Överallt i världen är videoformatet på frammarsch, oavsett om det handlar om sociala medier eller traditionella medier. För att dela sina flerspråkiga...
Vad är teknisk översättning? Och vilka är särdragen i en sådan översättning? Vi går igenom alla specifikationer, utmaningar och svårigheter med teknis...
Inom området juridisk översättning är precision och noggrannhet ledord. När det gäller översättningar av kontrakt, stadgar, domslut, balansräkningar, ...
Hos Alphatrad säkerställer professionella att dubbningen av dina ljudmaterial görs på de språk du väljer, vilket gör att du kan verka på den internati...
En specialiserad översättare är en professionell person med erfarenhet och specifik kunskap inom ett visst område. Hen har en perfekt förståelse för t...
Ett projekt för utlandsetablering, en utveckling av erbjudandet på internationella marknader, ett nytt affärspartnerskap… Översättning av dokument kan...
En stor finansiell operation, en finansieringsbegäran, ett affärspartnerskap, en internationalisering… Finansiell översättning kan vara nödvändig i må...
Vill du etablera ditt företag utomlands? Internationellt anpassa ditt erbjudande? Skapa partnerskap med internationella kontakter? Kommunicera med mul...
Videor är allestädes närvarande nuförtiden. På sociala medier, på videoplattformar, inbäddade på webbplatser, ser vi dagligen många klipp med olika oc...
Inom den turistiska sektorn, som per definition är globaliserad och flerspråkig, är översättning ett oumbärligt steg. För alla aktörer på marknaden (h...
Bestämt transnationell, är den industriella sektorn ofta föremål för flerspråkiga utbyten. För att kommunicera med sina affärspartners och kunder inte...
Mycket globaliserad och konkurrensutsatt, är bilsektorn också föremål för många krav. Vilka är då utmaningarna och frågorna kring översättning för bil...
Kosmetikindustrin är en mycket konkurrensutsatt och i stor utsträckning globaliserad sektor. För att sticka ut internationellt är det avgörande att få...
Med över 40 års historia erbjuder Alphatrad France översättnings-, tolk- och språktjänster av hög kvalitet på mer än 100 språk, från de vanligaste til...
Överallt i världen är videoformatet på frammarsch, oavsett om det handlar om sociala medier eller traditionella medier. För att dela sina flerspråkiga...
Vad är teknisk översättning? Och vilka är särdragen i en sådan översättning? Vi går igenom alla specifikationer, utmaningar och svårigheter med teknis...
Inom området juridisk översättning är precision och noggrannhet ledord. När det gäller översättningar av kontrakt, stadgar, domslut, balansräkningar, ...
Hos Alphatrad säkerställer professionella att dubbningen av dina ljudmaterial görs på de språk du väljer, vilket gör att du kan verka på den internati...
En specialiserad översättare är en professionell person med erfarenhet och specifik kunskap inom ett visst område. Hen har en perfekt förståelse för t...
Ett projekt för utlandsetablering, en utveckling av erbjudandet på internationella marknader, ett nytt affärspartnerskap… Översättning av dokument kan...
En stor finansiell operation, en finansieringsbegäran, ett affärspartnerskap, en internationalisering… Finansiell översättning kan vara nödvändig i må...
Vill du etablera ditt företag utomlands? Internationellt anpassa ditt erbjudande? Skapa partnerskap med internationella kontakter? Kommunicera med mul...
Videor är allestädes närvarande nuförtiden. På sociala medier, på videoplattformar, inbäddade på webbplatser, ser vi dagligen många klipp med olika oc...
Inom den turistiska sektorn, som per definition är globaliserad och flerspråkig, är översättning ett oumbärligt steg. För alla aktörer på marknaden (h...
Bestämt transnationell, är den industriella sektorn ofta föremål för flerspråkiga utbyten. För att kommunicera med sina affärspartners och kunder inte...
Mycket globaliserad och konkurrensutsatt, är bilsektorn också föremål för många krav. Vilka är då utmaningarna och frågorna kring översättning för bil...
Kosmetikindustrin är en mycket konkurrensutsatt och i stor utsträckning globaliserad sektor. För att sticka ut internationellt är det avgörande att få...
Med över 40 års historia erbjuder Alphatrad France översättnings-, tolk- och språktjänster av hög kvalitet på mer än 100 språk, från de vanligaste til...