Frankrike, Ivry-Sur-Seine
...Den officiella översättningen är en översättning som utförs av en auktoriserad översättare vid en domstol eller en rättsinstans och som, förutom datumet för utförandet, bär hans eller hennes signatur samt stämpel. Det är således en officiell översättning som garanterar en absolut trohet mot källdokumentet både när det gäller innehåll och form.
Portfölj (29)
Spanien, Santurtzi-Bilbao
... kvalitet, noggrannhet och konfidentialitet i varje medicinskt översättningsprojekt. Vår kundcentrerade strategi och vår strikta kontrollprocess säkerställer att varje översättning uppfyller de specifika behoven inom hälsosektorn, både när det gäller terminologisk noggrannhet och efterlevnad av regler. Lita på oss för att översätta dina medicinska dokument med högsta nivå av excellens.
Portfölj (974)
...Vi utför den svurna översättningen av all din kommunikation med en hög servicenivå och inom kortast möjliga tid. Vi tar hand om att hitta den kompetenta översättaren och förbereda dina dokument så att de kan legaliseras inför den mottagande myndigheten (apostille, konsulat, ambassad, ministerium...) Teknisk översättning, juridisk översättning, vetenskaplig, medicinsk, IT-översättning...
Portfölj (11)
Belgien, Bruxelles
...Översättningsbyrå i Bryssel, specialiserad på auktoriserad översättning och juridisk översättning. Översättning av kontrakt, stadgar, domar, handlingar, diplom, etc. Officiella översättningar till franska, nederländska, tyska, engelska, italienska, spanska, portugisiska, ryska, ukrainska, etc.
Portfölj (1)
ufs.country_names.RU, Moscow
... processer i framtiden. Våra fördelar: • Hastighet. Team av specialister arbetar med komplexa, stora volymer och brådskande juridiska översättningar under övervakning av redaktörer. Du kommer att kunna få resultatet inom några timmar efter din onlinebeställning. • Konfidentialitet. Våra anställda har skrivit under ett sekretessavtal. Juridisk översättning kommer att göras utan att ladda ner...
Portfölj (38)
...Notarisering av översatta dokument (notarisering av översättarens signatur) - är en notariell bekräftelse av korrektheten av översättningen av dokumentet från ett språk till ett annat. Det är nödvändigt för att kunna lämna in stiftelsehandlingar och personliga dokument som översatts från ett språk till ett annat till statliga myndigheter. Att få en dokumentöversättning notariell är en officiell...
Portfölj (12)
...Med vårt team av expertöversättare erbjuder vi professionella och ekonomiska översättningstjänster.
Portfölj (1)
...juridiska handlingar, notarier, skilsmässodomar, anbud, handelscertifikat, företagsbalanser, stiftelsehandlingar, protokoll från möten, kontrakt, tekniska manualer för industriella maskiner, osv. När det gäller specialiserad översättning är vi specialiserade på översättning av texter inom juridik, finans, ekonomi, handel, marknadsföring och kommunikation. För en svuren översättning till och från...

europages-appen är här!

Använd vår förbättrade leverantörsökning eller skapa dina förfrågningar på språng med den nya europages-appen för köpare.

Ladda ner i App Store

App StoreGoogle Play